
יצירת GPT'S - המדריך המלא
טיפים לקידום אורגני בחו"ל שעובד
אנחנו חיים בתקופה שבה עסקים נדרשים לפעול מעבר לגבולות המדינה שלהם כדי להישאר רלוונטיים, וכך קידום אורגני בינלאומי נעשה כלי קריטי עבור חברות המבקשות להתרחב לשווקים חדשים. בעוד קידום אורגני מקומי מתמקד בעיקר בשיפור הדירוג במנועי חיפוש לקהל יעד ספציפי במדינה אחת, קידום אורגני בין-לאומי מצריך גישה רחבה יותר, המשלבת בין התאמת האתר לשפות ותרבויות שונות לבין הבנת הדינמיקה של שווקים זרים.
התמודדות עם קידום אורגני בשוק הבין-לאומי מציבה אתגר ייחודי: מעבר לתרגום האתר לשפות אחרות, יש להתאים אותו לצרכים התרבותיים, הטכנולוגיים והצרכניים של כל אזור. הבנה של מגמות חיפוש מקומיות, מילות מפתח רלוונטיות, ואופן פעולת מנועי החיפוש באזורים שונים, היא מפתח להצלחה במאמץ זה.
במאמר זה נעניק לכם כלים וטיפים מעשיים שיסייעו לכם להרחיב את החשיפה האורגנית שלכם לשווקים בינלאומיים. אם אתם שואפים להגדיל את התנועה לאתר שלכם ולהגיע ללקוחות מכל רחבי העולם, המדריך הזה ילווה אתכם בדרך להצלחה.
הבנת השוק הבינלאומי
כדי להצליח בקידום אורגני בחו"ל, חשוב להבין שמה שעובד לנו בשוק המקומי עשוי שלא להתאים למדינות אחרות. כל שוק נושא עימו מאפיינים ייחודיים, מהרגלי צריכה, דרך ציפיות הלקוח ועד התרבות המקומית שמשפיעה על הדרך שבה תוכן נתפס. התאמה מוצלחת לשווקים הבין-לאומיים מתחילה במחקר יסודי וביכולת להתאים את המסרים ואת השפה בצורה מדויקת לצרכים ולערכים של קהל היעד.
זיהוי קהל היעד
אחד הצעדים הראשונים והחשובים ביותר בקידום אורגני בין-לאומי הוא זיהוי המדינות והאזורים שבהם כדאי להשקיע את המאמצים. לא תמיד ברור מאליו היכן ישנו פוטנציאל אמיתי לשוק חדש, ולכן ניתוח נתוני תנועה קיימת באתר הוא כלי מרכזי בקבלת החלטות.
- הסתמכות על Google Analytics: כלי זה מאפשר לכם לראות מאיפה מגיעים המבקרים שלכם. בדקו את דוח Geo תחת Audience. תוכלו לראות מאילו מדינות מגיעה הכי הרבה תנועה, ומה שיעור ההמרות בכל מדינה. כך אפשר לזהות הזדמנויות לשוק שבו יש התעניינות במותג שלכם.
- Search Console: תחת דוח Performance, לחצו על לשונית Countries. כאן תוכלו לראות היכן הגולשים מחפשים את המותג שלכם, ואילו שאילתות מקבלות הכי הרבה חשיפות בכל אזור גיאוגרפי. שימוש נכון בנתונים הללו יסייע בבחירת מדינות היעד לקידום.
- תובנות על קהל היעד: מעבר לניתוח נתונים טכניים, נסו להבין את מאפייני קהל היעד בכל מדינה – מהם צרכיהם, ההעדפות שלהם, ומה הסיבות שבגללן הם מתעניינים במוצרים או בשירותים שלכם. זיהוי קהל היעד ברמת מדינה יאפשר לכם למקד את האסטרטגיה שלכם באופן חכם יותר.
התאמת המסרים לתרבות המקומית
כדי להצליח בקידום אורגני בשוק הבינלאומי, המסרים באתר שלכם חייבים להיות מותאמים לתרבות, להרגלים ולציפיות המקומיות. תרגום מילולי של תכנים עשוי להיראות מנותק ואפילו לגרום לנזק למותג. התאמה תרבותית נכונה יוצרת חיבור רגשי ומקנה תחושת רלוונטיות.
- התאמת שפה: ודאו שהשפה מותאמת לדיאלקט המקומי. לדוגמה, אנגלית בריטית שונה מאנגלית אמריקאית, וכך גם ספרדית בספרד שונה מספרדית בדרום אמריקה. השתמשו במתרגמים מקצועיים המכירים את התרבות המקומית ולא רק בשירותי תרגום אוטומטיים.
- הרגלי חיפוש מקומיים: אנשים במדינות שונות משתמשים במילות מפתח שונות. לדוגמה, מוצר שאותו יחפשו בארה"ב תחת הביטוי "sneakers" עשוי להיקרא "trainers" בבריטניה. בצעו מחקר מילות מפתח מותאם לכל שוק כדי להבין כיצד אנשים מחפשים מוצרים או שירותים רלוונטיים.
- דוגמאות למיתוג מותאם: מוצרים בינלאומיים רבים מתאימים את שמותיהם ואת המסרים השיווקיים שלהם לשווקים המקומיים. לדוגמה, חברת "Coca-Cola" משתמשת בסלוגנים שונים בשפות שונות שמתחברים לערכים ולתרבות של קהל היעד בכל מדינה.
- חווית משתמש מותאמת: מעבר לשפה, גם אלמנטים חזותיים ומשמעות צבעים עשויים להיות בעלי משקל. במדינות מסוימות, צבע אדום עשוי לסמל שמחה (כמו בסין), בעוד באחרות הוא עשוי לעורר תחושת אזהרה. הקפידו לבחור עיצוב שמתאים לקהל המקומי.
התאמה תרבותית היא מעבר למילים – היא יצירת תחושת חיבור עמוקה בין המותג שלכם לבין הקהל בכל מדינה. באמצעות הבנת ההרגלים, הערכים והתרבות, תוכלו לבלוט בשוק הבין-לאומי ולבנות אמון ארוך טווח.
מבנה טכני נכון לאתרים בין-לאומיים
בניית אתר שמותאם לקהל הבינלאומי מתחילה בתשתית טכנית חזקה שמאפשרת למנועי החיפוש ולמשתמשים להבין את מטרת האתר, הקהל שהוא מיועד אליו, והשפה שבה הוא נכתב. התאמות טכניות נכונות משפרות את חוויית המשתמש, מונעות בעיות אינדוקס, ומסייעות לכם להופיע במיקום הנכון בתוצאות החיפוש.
תכנון מבנה האתר באופן אסטרטגי, בחירת מבנה URL מתאים, ושימוש בטכנולוגיות מתקדמות כמו Hreflang ו-CDN הם חלק בלתי נפרד מהתהליך. בחלק זה נתמקד בנושאים הטכניים הקריטיים להצלחת הקידום האורגני בשוק הבינלאומי.
בחירת מבנה URL מתאים
אחת ההחלטות הטכניות הראשונות שצריך לקבל כשבונים אתר בינלאומי הוא מבנה ה-URL. לכל מבנה יתרונות וחסרונות, ויש להתאים את הבחירה לצרכים הספציפיים של העסק שלכם.
אפשרויות מבנה URL:
- ccTLD (Country Code Top-Level Domain):
- יתרונות: משדר אמינות ומיקוד במדינה ספציפית.
- חסרונות: יקר לניהול ודורש בניית סמכות לכל דומיין בנפרד.
- מתי להשתמש? אם העסק מתמקד בעיקר במדינה מסוימת ויש צורך לחזק את המותג בשוק המקומי.
- Subdomain (סאב-דומיין):
- יתרונות: קל יותר לניהול ממספר דומיינים נפרדים.
- חסרונות: סמכותי פחות בעיני מנועי החיפוש ביחס ל-ccTLD.
- מתי להשתמש? כאשר רוצים להפריד בין שפות או מדינות אבל לשמור על ניהול מרכזי.
- Subdirectory (תיקיות):
- יתרונות: שומר על סמכות הדומיין המרכזי, קל לניהול.
- חסרונות: פחות ממוקד למדינה ספציפית.
- מתי להשתמש? כאשר רוצים לשמור על ניהול פשוט ולא לפצל את סמכות הדומיין.
שימוש בתגיות Hreflang
תגיות Hreflang הן אחד הכלים החשובים ביותר בקידום אורגני בין-לאומי. הן מסייעות למנועי החיפוש לזהות את השפה ואת המדינה הרלוונטית לכל דף באתר, ובכך להציג את התוכן הנכון למשתמשים הנכונים.
חשיבות תגיות Hreflang:
- מונעות תחרות פנימית בין גרסאות האתר בשפות שונות.
- מסייעות להבטיח שמשתמשים יגיעו לגרסה המתאימה ביותר עבורם.
דגשים ליישום נכון:
- יש לוודא שכל דף מפנה לגרסה המקבילה בכל השפות הרלוונטיות.
- הקפידו על תחביר נכון: <link rel="alternate" hreflang="en-us" href="https://example.com/us/">.
- מומלץ לנהל את התגיות בקובץ Sitemap אם האתר גדול ומורכב.
התאמת מהירות טעינה בין-לאומית
מהירות הטעינה היא מרכיב קריטי בקידום אתרים בכלל, ובמיוחד באתרים בין-לאומיים. משתמשים במקומות שונים בעולם מצפים לטעינה מהירה, ומנועי החיפוש מתעדפים אתרים שמספקים חוויית משתמש טובה.
טיפים לשיפור מהירות טעינה:
- שימוש ב-CDN (Content Delivery Network): רשתות CDN מפיצות את התוכן דרך שרתים קרובים למשתמש, מה שמקצר את זמני הטעינה.
- דחיסת תמונות: השתמשו בפורמטים מתקדמים כמו WebP ודחסו תמונות בלי לפגוע באיכותן.
- שיפור קוד האתר: הפחתת שימוש בקבצים כבדים כמו JavaScript, שימוש בקוד מינימלי (minified code) והקטנת זמן התגובה של השרת.
על ידי הטמעת הטכנולוגיות והאסטרטגיות הטכניות האלו, תוכלו לבנות אתר בינלאומי שמותאם הן למנועי החיפוש והן למשתמשים מכל העולם.
מחקר מילות מפתח מותאם לשווקים בינלאומיים
בחירת מילות המפתח הנכונות היא לב ליבו של כל קמפיין SEO, ובמיוחד כשמדובר בקידום אורגני לשווקים בינלאומיים. אך כדי להצליח, לא מספיק לתרגם מילים – יש להתאים אותן להקשר התרבותי, לשפה המקומית ולכוונת החיפוש של המשתמשים. בחלק זה נציג את הגישה הנכונה למחקר מילות מפתח מותאם לשווקים בינלאומיים.
תרגום מול לוקליזציה
כשמדובר במילות מפתח בינלאומיות, תרגום פשוט לרוב לא מספק. משתמשים במדינות שונות עשויים להשתמש במילים שונות לחלוטין כדי לחפש את אותו הדבר, ולפעמים אפילו כוונת החיפוש משתנה.
למה תרגום לא מספיק?
- שינויים בשפה: שפות רבות עשירות במילים נרדפות ובביטויים מקומיים. לדוגמה, המילה "נעליים" באנגלית עשויה להיות מתורגמת ל - "shoes," אבל באוסטרליה משתמשים לעיתים קרובות בביטוי "runners" לתיאור נעלי ספורט.
- הקשר תרבותי: במדינות שונות, הקשרים תרבותיים עשויים להשפיע על הדרך שבה אנשים מחפשים מידע. לדוגמה, חיפושים על "אוכל מהיר" עשויים לכלול תוצאות שונות בארצות הברית וביפן.
כלים מומלצים למחקר מילות מפתח בין-לאומיות:
- Ahrefs – מאפשר לראות את מילות המפתח הפופולריות במדינות שונות, כולל נפח חיפושים ותחרות.
- SEMrush – מספק מידע על כוונת חיפוש, נפח חיפושים, ותחרות בכל מדינה.
- Google Keyword Planner – מקור מצוין לנפח חיפושים מקומי ולהשוואת ביטויים.
הבנת כוונת החיפוש (Search Intent)
כוונת החיפוש היא המטרה שמאחורי כל שאילתה. הבנה של כוונת החיפוש יכולה לשנות את הדרך שבה מתאימים את התוכן ואת מילות המפתח לשוק הבין-לאומי.
שלושת סוגי כוונות החיפוש המרכזיות:
- אינפורמטיבית (Informational): המשתמש מחפש מידע. לדוגמה, "איך לשתול עץ לימון".
- מסחרית (Transactional): המשתמש מחפש לרכוש מוצר או שירות. לדוגמה, "רכישת עץ לימון".
- מקומית (Local): המשתמש מחפש מידע רלוונטי למיקום ספציפי. לדוגמה, "משתלות ליד תל אביב".
דוגמאות לשינויים בכוונת החיפוש בין מדינות:
- בארצות הברית, חיפוש אחר "cheap flights" בדרך כלל יתמקד בטיסות מוזלות בין מדינות שונות. לעומת זאת, בגרמניה, הביטוי "billige Flüge" עשוי להתייחס לטיסות פנים בלבד.
- ביפן, חיפוש על "מסעדות קרובות" בדרך כלל ישתמש בביטוי מקומי שמתייחס ל"קארי" או ל"ראמן", בהתאם להעדפה המקומית.
כיצד לזהות כוונת חיפוש בצורה נכונה?
- נתחו את תוצאות החיפוש הראשונות עבור מילת המפתח בכל מדינה כדי להבין את סוגי התוכן המובילים.
- השתמשו בכלים כמו Google Trends ו-SEMrush כדי לזהות שינויים בנפח חיפושים עונתי ובנושאים פופולריים.
על ידי שילוב של תרגום מקצועי, לוקליזציה והבנה מעמיקה של כוונת החיפוש, תוכלו לבחור את מילות המפתח המתאימות ביותר ולבנות אסטרטגיה חזקה שמתאימה לכל מדינה ותרבות.
יצירת תוכן רלוונטי ובעל ערך
בעולם שבו התוכן הוא המלך, יצירת תוכן רלוונטי ואיכותי היא המפתח להצלחה בקידום אורגני בשוק הבינלאומי. כדי לתקשר עם קהלים ממדינות שונות, חשוב להתאים את המסרים, הדוגמאות והאופן שבו אתם כותבים לצרכים ולערכים של כל קהל יעד. כאשר יוצרים תוכן לקהל בין-לאומי, יש להתחשב ברקע התרבותי של הקוראים. מה שמדבר לקהל בבריטניה, למשל, לא בהכרח יתאים לקהל בספרד או ביפן.
כיצד להתאים את התוכן?
- שימוש באנלוגיות ודוגמאות מקומיות: במקום להשתמש בדוגמאות אוניברסליות שעלולות להיות לא רלוונטיות, נסו לשלב דוגמאות מקומיות. לדוגמה, אם כותבים על יעילות בעבודה, בארצות הברית אפשר להתייחס לאייקון כמו "החלום האמריקאי", בעוד בגרמניה אפשר להתמקד בתרבות הדיוק והארגון.
- הימנעות מנושאים רגישים: ישנם נושאים שעלולים להיות רגישים במדינות מסוימות. לפני השימוש בתכנים שעשויים להיות שנויים במחלוקת, מומלץ לבצע מחקר על התרבות המקומית.
- שימוש בתמונות ובסרטונים מותאמים תרבותית: ויזואליה היא חלק בלתי נפרד מתוכן. יש לוודא שהתמונות, הצבעים והסמלים אינם סותרים את הערכים או ההעדפות של קהל היעד.
שילוב מילות מפתח בתוכן
שילוב מילות מפתח בצורה נכונה הוא מרכיב קריטי לקידום אורגני, במיוחד בשווקים בין-לאומיים להלן כמה דרכם שיסייעו לכם בכך -
- פיזור טבעי של מילות מפתח: השתמשו במילות מפתח בצורה טבעית לאורך התוכן. הימנעו מהעמסת המילים החוזרות על עצמן, דבר שיכול להיראות כמו ניסיון מניפולציה בעיני מנועי החיפוש.
- שילוב בכותרות ובתיאורי מטא: הכותרות ותיאורי המטא הם המידע הראשון שהמשתמש רואה בתוצאות החיפוש. הם חייבים להיות ברורים, מדויקים ולשלב את מילות המפתח העיקריות. לדוגמה: "5 טיפים לשיפור הארגון בבית – מותאם במיוחד לקהל הישראלי".
- שימוש במילים נרדפות וביטויים קשורים: מנועי חיפוש מזהים הקשרים, ולכן שילוב ביטויים דומים יכול לשפר את הדירוג.
שימוש בשפה פשוטה ונגישה
תוכן המיועד לקהל בין-לאומי חייב להיות מובן וברור, במיוחד כשמדובר בקהל שלא מדבר בשפת האם שלכם.
- שימוש במשפטים קצרים וברורים: תוכן שקשה לקרוא או להבין יבריח את הקוראים. שמרו על משפטים קצרים וממוקדים שמהם אפשר להבין את הרעיון המרכזי בקלות.
- הימנעות מסלנג ומונחים אזוריים: סלנג יכול להיות בעייתי, מכיוון שהוא לרוב תלוי הקשר תרבותי ואינו מובן לקהל זר. לדוגמה, המילה "cool" באנגלית אמריקאית עשויה שלא להעביר את אותה משמעות בקהלים אחרים.
- שימוש בתרגום איכותי: תרגום פשוט אינו מספיק. אם לא מתאפשר להיעזר במתרגם מקצועי, נסו להשתמש בכלים כמו DeepL ולבצע בדיקה מול דובר שפת האם.
בניית מערך קישורים איכותי בשווקים שונים
אחת האסטרטגיות החשובות בקידום אורגני בינלאומי היא בניית פרופיל קישורים (Off-Page SEO) איכותי. קישורים חיצוניים מאתרים רלוונטיים וסמכותיים לא רק משפרים את הדירוג במנועי החיפוש, אלא גם מחזקים את אמינות המותג בעיני הקהל המקומי. בשווקים בינלאומיים, חשוב לבנות קישורים שמתאימים לשוק המקומי מבחינה תרבותית ואסטרטגית.
קישורים מאתרים מקומיים
כדי להשיג קישורים איכותיים, יש לשים דגש על יצירת שיתופי פעולה עם אתרים מקומיים בעלי רלוונטיות וסמכות בשוק היעד. לא תמיד קל להתחיל שיתופי פעולה כאלו, אבל להלן כמה דרכים שיסייעו לכם -
- איתור שותפים פוטנציאליים: השתמשו בכלים כמו Ahrefs ו-Moz כדי לזהות אתרים מקומיים בעלי דירוג גבוה וסמכות. בחרו אתרים שמתאימים לנישה שלכם מבחינת תחום פעילות וקהל יעד.
- פנייה אישית: שלחו מיילים מותאמים אישית לבעלי האתרים, והסבירו כיצד שיתוף פעולה איתכם יכול להועיל לשני הצדדים. לדוגמה, הציעו תוכן איכותי שיכול להעשיר את האתר שלהם.
- שימוש במדריכים ומאמרים: יצירת מדריכים או מאמרים מועילים שיכולים להשתלב באתרים מקומיים תעודד אותם לקשר חזרה לאתר שלכם.
כתיבת תוכן אורח היא שיטה יעילה לבניית קישורים ולהגעה לקהל חדש בשוק המקומי. אבל אל תשקיעו סתם באתרים, הקפידו לחפש אתרים שמתאימים לכם ושיש להם איכויות שרלוונטיות עבור תחום העיסוק שלכם.
- חיפוש לפי נישה: השתמשו בביטויים הקשורים לנישה שלכם בשילוב המונח "בלוג אורח" (לדוגמה, "health guest post" או "tech blog submission").
- בדיקת סמכות הדומיין (Domain Authority): כלים כמו Ahrefs ו-Semrush יעזרו לכם להעריך את איכות האתרים שאליהם אתם פונים.
- התאמת התוכן לקהל המקומי: כתבו תוכן שמדבר לשוק המקומי ומציע ערך אמיתי לקוראים, תוך שילוב מילות מפתח רלוונטיות.
שימוש ברשתות חברתיות לקידום תוכן
רשתות חברתיות מהוות פלטפורמה חיונית לקידום תוכן וקבלת קישורים, אך האסטרטגיה צריכה להיות מותאמת לפלטפורמות המועדפות בכל מדינה.
- VK ברוסיה: הפלטפורמה החברתית הפופולרית ביותר ברוסיה. עלו תכנים רלוונטיים, הצטרפו לקבוצות נישה, וצרו אינטראקציות עם קהל היעד.
- WeChat בסין: פלטפורמה שמתאימה לקמפיינים מבוססי תוכן ושירות לקוחות. צרו תכנים המותאמים לשוק הסיני ופרסמו אותם במיני-אתרים בתוך האפליקציה.
- פייסבוק ואינסטגרם: במדינות רבות, פלטפורמות אלה עדיין מובילות. התאימו את התוכן לשפה ולסגנון המקומיים.
לסיכום, קידום אורגני בחו"ל אינו עניין של "העתק והדבק" – הוא מחייב הבנה מעמיקה של השוק המקומי, התאמה תרבותית, ושימוש מושכל בכלים ובאסטרטגיות הנכונות. מהבנת קהל היעד, דרך התאמות טכניות ועד ליצירת תוכן וקישורים חיצוניים איכותיים – מדובר בתהליך מורכב אך מתגמל, שיכול לפתוח דלתות להצלחה גלובלית.
רוצה לראות את האתר שלך מתברג בצמרת תוצאות החיפוש גם בשווקים הבינלאומיים?
פנה אלינו עוד היום לקבלת ייעוץ מקצועי וליווי מותאם אישית להצלחה הדיגיטלית שלך!
שאלות ותשובות על קידום אתרים בינלאומי אפקטיבי
מה ההבדל בין קידום אורגני מקומי לקידום אורגני בחו"ל?
קידום אורגני מקומי מתמקד בקהל יעד מוגדר בשפה ובתרבות מסוימת, בעוד קידום אורגני בחו"ל דורש התאמות שפה, תרבות, והבנה של הרגלי חיפוש מקומיים בכל מדינה.
למה לא מספיק לתרגם מילות מפתח לתוך שפה אחרת?
תרגום מילים אינו מביא בחשבון את כוונת החיפוש המקומית. משתמשים במדינות שונות עשויים להשתמש במילים שונות לחלוטין לתיאור אותו מוצר או שירות.
מהם היתרונות של שימוש בתגיות Hreflang?
תגיות Hreflang עוזרות למנועי חיפוש להבין לאיזו מדינה ולאיזו שפה כל עמוד באתר מיועד, ומסייעות להציג את התוכן הנכון לקהל היעד הרלוונטי.
איך אפשר לבנות מערך קישורים איכותי במדינות זרות?
אפשר לשתף פעולה עם אתרים מקומיים, לכתוב תוכן אורח בבלוגים בעלי סמכות במדינה היעד, ולהשתמש בפלטפורמות חברתיות פופולריות בשוק המקומי.
איך להתאים תוכן לערכים תרבותיים בשוק הבין-לאומי?
שימוש באנלוגיות, דוגמאות מקומיות ודגשים תרבותיים בתוכן יכול להגדיל את ההשפעה של האתר. לדוגמה, צבעים או ביטויים מסוימים עשויים להתקבל אחרת בכל מדינה.
אסף שמעוני
מייסד Alt Digital Marketing, עם ניסיון של קרוב ל- 20 שנה בעולם השיווק הדיגיטלי. מומחה בקידום אתרים (SEO) וניהול קמפיינים ממומנים, מסייע לחברות להשיג צמיחה יציבה באמצעות אסטרטגיות שיווק מותאמות.
מוכנים להתחיל?
לפני זה צרו קשר וקבלו ניתוח ללא עלות להגדלת הנוכחות ברשת
תראו מה לקוחות אומרים עלינו
-
"חברת Alt ללא ספק ראויה לשבח! בקרוב אנחנו עובדים אתכם כבר 6 שנים ואנחנו מרגישים שתמיד יש למי לפנות, השירות, הידע והמקצועיות בשיווק בפייסבוק ניכרים בהחלט. Alt מובילים במקצועיות את הקמפיינים ברשת, ובהזדמנות זו רוצים לומר תודה! ממליצים בחום.."
דניאלה גולןמנכ״ל L.A.FACE -
״אסף וצוות Alt הם מקצועני פרסום נדירים: כמשרד פרסום שעובד איתם צמוד על מגוון לקוחות עם תמהיל צרכים מגוון , Alt יודעים לתרגם כל בריף לפרסום מטורגט, אפקטיבי וחסכוני לאורך זמן. הם מומחים בלהביא פתרונות מתקדמים, ובקיאים בפיצ'רים ובטכנולוגיות החדשות ביותר, המאפשרות להם להעניק ללקוחות מקסימום אימפקט על כל שקל שיוצא במדיה.״
עירית מזא”ה גבלינגרמנכ״ל משרד פרסום BlogAbout -
"אחרי מסע חיפושים ועל סף יאוש משירותי SEO, הגעתי ע"י המלצה על אסף שמעוני לחברת Alt ונוכחתי לדעת שהדברים יכולים לעבוד. אתר המכללה התקדם למקומות הראשונים בתקופה קצרה מאד מה שהביא לאתר שלי הרבה יותר פניות. אני מודה לכם מאד!"
אנדראה לנג רזמנכ״ל מכללת Yeda Plus -
Alt_ provided us with an excellent professional service tailored specifically to our needs. He showed great attention to detail and delivered for us exactly what we were looking for.
Vainius AuštrevičiusBrand ambasador , Moneta International -
אנחנו עובדים עם אסף וצוות Alt כמעט שנה. התוצאות היו מאוד מהירות, השירות מעולה, זמינות תמידית- תמיד בכיף תוך הקשבה לצרכים ועמידה ביעדים. ממליצה מאוד!
שלומית כוחייבעלים Bamboo & Co -
We have started working with ALT 4 months ago, we already have 40% more leads in the same quality, for a lower price than the previous digital agency gave us. And of course it has resulted in an increase of income throughout all of our products
Liam RubinKormoran